英语资讯
News

外媒阅兵报道被裁军刷屏了

Source: 中国日报    2015-09-04  我要投稿   论坛   Favorite  
The Telegraph:

Xi Jinping announces China will cut 300,000 military personnel
习近平宣布中国将裁军30万

China kicked off a huge military ceremony marking the 70th anniversary of Japan's defeat in World War II on Thursday.
3日,中国举行了大型的阅兵仪式纪念在二战中战胜日本70周年。

President Xi Jinping oversaw the event, in which he announced that China's military - the largest in the world - would be reduced by 300,000 troops and that Beijing will "not seek hegemony" in the world.
习近平主席检阅了部队,并且在现场宣布中国军队将裁员30万,中国不会“称霸”世界。

Language tips:

To kick off表示(事件或比赛)开始,我们既可以说the show kicks off at 9am,也可以说they kick off the show at 9am。

Hegemony指“霸权主义,霸权”,另一个词power politics(强权政治)经常跟hegemony同时出现,比如:China will never be a superpower and it opposes hegemony and power politics of any kind.(中国决不做超级大国,并且反对任何霸权主权和强权政治。)


将本页收藏到:
上一篇:抗战胜利纪念日为何定在9.3
下一篇:莫斯科获评世界最不友好城市
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved