英语资讯
News

BBC在线收听下载:以色列前能源部长竟是伊朗间谍

Source: 恒星英语学习网    2019-01-11   English BBS   Favorite  

Hello, I'm Debbie Russ with the BBC News.

A former Israeli energy minister has admitted to spying for Iran in a plea bargain with prosecutors. Gonen Segev who served in the cabinet in the mid 1990s, was accused of leaking details about Israeli officials, security sites and energy markets to Iran between 2012 and May of last year when he was arrested. Tom Bateman reports from Jerusalem. The prosecution in Israel say that he effectively had been involved in espionage and he had done that to damage Israel against its arch enemy. Now the understanding is from the domestic security services that a lot of that information was actually very old, so there is a sense that it had limited value to the Iranians. It's emerged this morning that he has reached a plea bargain in which he will agree to serve eleven years in prison. He'll be sentenced formerly next month.

Police in Norway have confirmed that they are treating the disappearance of a woman who's married to one of Norway's richest men as a case of kidnapping. Anne-Elisabeth Falkevik Hagen has been missing for ten weeks. This report from Danny Eberhardt. Norwegian police believe Anne-Elisabeth Falkevik Hagen was probably abducted from her home near the capital Oslo. They say very serious threats have been made against her and that they have no evidence to indicate she's not alive. Police say they're recommending to relatives that they don't pay a ransom demand they've received. Reports in the Norwegian media suggest kidnappers have demanded a ransom of ten million dollars paid in crypto currency. Kidnappings are extremely rare in Norway.

There is heightened security outside the headquarters of the electoral commission in the Democratic Republic of Congo as the country waits for the outcome of last month's presidential poll. The results had been expected on Sunday, but the commission said it needed more time as widespread concern that a disputed result could spark unrest in the DRC. Opposition parties and the Catholic Church have alleged irregularities in the vote.

Police in Indonesia say that the homes of two leaders of the country's Anti-Corruption Commission were targeted by bomb threats. The commission sharply increased the number of regional prosecutions that carried out last year despite deep cuts to its budget.

A team from the World Anti-Doping Agency is making another attempt to obtain laboratory doping test data in Moscow after Russia missed a New Year's Eve deadline to provide the information. The data could lead to the prosecution of hundreds of drug cheats. There have been calls to suspend Russia's Anti-Doping Agency once more after WADA lifted a ban in September on the condition the data was provided.

BBC News.


将本页收藏到:
上一篇:BBC在线收听下载:世界银行行长金墉提前卸任
下一篇:返回列表

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved