英语资讯
News

CNN News:西班牙反对独立公投获欧盟力挺 英国君主航空公司破产

Source: 恒星英语学习网    2017-10-11   English BBS   Favorite  

AZUZ: Next, the political crisis in the European nation of Spain.
The government of Catalonia, a region of Spain, says its people have earned the right to independence. It says 90 percent of those who voted in a controversial referendum on Sunday were in favor of splitting off from Spain. But turnout was 42 percent of Catalans. Spain's government had banned the vote and police raided polling stations, pulling voters away and confiscating ballot boxes.
Catalan officials say almost 900 people were injured in violence during the referendum. They've called on the European Union to step in and mediate the crisis.
But the E.U., which spoke out against the violence has sided with the Spanish government in calling the Catalan vote illegal. The E.U. says it trust Spain's president to manage the issue. More details on the vote and the responses to it are in yesterday's show at cnn10.com.

Staying in Europe but moving north. It's not the first time an airline has gone out of business, but this is the first time that one this big suddenly collapsed and cancelled all of its flight.
The carrier is Monarch Airlines. It's been around since the 1960s, giving budget flights around Europe and the Mediterranean. And its failure affects 110,000 people stuck without a flight home to the U.K. and 750,000 booked on future flights. It's the third European airline to go out of business since August.
More competition, a shortage of pilots and terrorist attacks in some destination countries have all factored in.
SAMUEL BURKE, cnn BUSINESS CORRESPONDENT: Disruption is inevitable. That's something that no traveler ever wants to hear but that's exactly what the U.K. government is saying is bound to happen now that Monarch Airlines is non-functional. The U.K. is essentially setting up its own temporary mini-airline to go and get the people who are in various countries who are supposed to come back to the U.K. today and in the following weeks.
And take a look at this incredible statement from the head of the authority that's now overseeing these flights. Chris Grayling say, quote: That is why I have immediately ordered the country's biggest ever peacetime repatriation, to fly about 110,000 passengers who could have otherwise been left stranded abroad.
Now, the U.K. government is telling those people, do not go to the airport. They want those folks to go to a new temporary Website replacing the previous Monarch Airlines' Website.


将本页收藏到:
上一篇:CNN News:拉斯维加斯发生枪击案 成美国史上最严重枪击事件
下一篇:CNN News:特朗普视察波多黎各灾区 并赴拉斯维加斯慰问

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved