- 经济学人双语版|经济学人下载
-
经济学人下载:一周要闻 南苏丹内战现转机 以色列战机轰炸加沙地带
2018-07-19 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
New talks were held to try to end South Sudan’s five-year civil war. It is the first time the two key leaders in the conflict have met in two years. All previous attempts to
经济学人下载:一周要闻 "骨肉分离"政策叫被停 美国退出联合国人权理事会
2018-07-10 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Donald Trump signed an executive order allowing the children of illegal immigrants to stay with their parents in detention centres if caught crossing the Mexican border. Previously
经济学人下载:关于投资:利用现有资产孵化其他资产(2)
2018-07-05 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
In Japan, too, borrowers are scarce.
在日本,借钱的人也是几乎没有。Private non-financial companies, which ought to play the role, have instead been lending to the rest of the econ经济学人下载:关于投资:利用现有资产孵化其他资产(1)
2018-07-04 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
In Gesell's story, unlike Fisher's, storing wealth requires considerable effort and ingenuity.
在格塞尔的故事中,不同于费雪的是,储存财富需要巨大的努力和心灵手巧。Meat must be c经济学人下载:关于利息:低利率意味着不公平(2)
2018-06-28 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
(A sailor who had already depleted his supplies, leaving him with no additional hardtack of his own to eat today, would be in no position to repay borrowed biscuits either.)
(早已经济学人下载:关于利息:低利率意味着不公平(1)
2018-06-27 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Finance and Economics
财经Free exchange
自由交流Negative justice
负公平Sub-zero interest rates are neither unfair nor unnatural.
负利率既非不公平也非不自然。DENMARK'S Maritime经济学人下载:股市震荡:投资者们受一重击(2)
2018-06-27 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
What explains the sudden turmoil?
何以解释这场突如其来的动荡呢?Perhaps investors had been used to good news for so long that they had become complacent.
也许,投资者已经习惯于好消经济学人下载:股市震荡:投资者们受一重击(1)
2018-06-22 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Finance and economics
财经Markets: Boo!
市场:哈!After a long period of calm, investors get a shock.
一阵平静过后,投资者们受一重击。Every good horror-film director knows the s经济学人下载:自由交流:"无人驾驶"带来巨大商机(2)
2018-06-20 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
That might lead to a different kind of dystopia (also with historical antecedents): one in which fast, functional transport is available only to those who can pay.
这可能会去往一个经济学人下载:自由交流:"无人驾驶"带来巨大商机(1)
2018-06-19 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
But reductions in traffic will make living in currently congested areas more attractive and hence morepopulous.
但是,交通拥堵的缓解将使现有拥堵的区域更有吸引力,因此人口会更加密集经济学人下载:自由交流:"城市拥堵"造成巨大经济损失(2)
2018-06-19 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Regrettably, clumping leads to crowding: the more people an area houses, the greater the competition for its scarce resources,
遗憾的是,聚集带来了拥堵:一个区域住了越多的人,稀缺经济学人下载:自由交流:"城市拥堵"造成巨大经济损失(1)
2018-06-15 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Finance and Economics
财经Free exchange: Jam tomorrow
自由交流:堵在明天Driverless cars will not save cities from either traffic or infrastructure expense.
无人车不会将城市从滚滚经济学人下载:自由交流:利益交易无需考虑"道德问题"?(2)
2018-06-12 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Though studies show that telling people that payment encourages organ donations increases support for legalising payments, other examples work in the opposite way.
尽管研究表明,告经济学人下载:自由交流:利益交易无需考虑"道德问题"?(1)
2018-06-08 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
At the AEA conference Alvin Roth, a Nobel prizewinner, delivered a lecture on his life-saving work in the field of market design.
在AEA会议上,诺贝尔奖得主艾尔文·罗斯就他在经济学人下载:自由交流:特朗普税改面临的"道德风险"(2)
2018-06-08 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
This approach is enormously valuable.
这种方式非常有价值。It disciplines thinking, produces useful information and makes it easier to build professional consensus about what is kn经济学人下载:自由交流:特朗普税改面临的"道德风险"(1)
2018-06-07 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Finance and Economics
财经Free exchange: Moral hazard
自由交流:道德风险Economists cannot avoid making value judgments, however much they might wish to.
经济学家无法避免作出价值经济学人下载:自由交流:福特老板的"驭人之道"(1)
2018-06-05 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Whether additional effort translates into higher wages depends on the other options available to workers and on their bargaining power
额外的努力能否转化为高额的工资取决于员工手中经济学人下载:自由交流:福特老板的"驭人之道"(2)
2018-06-05 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Heaps of data about their activities within a work-space are gathered, while their cognitive contribution is reduced.
设备可以收集众多员工在工作场所的活动数据,但员工的认知贡献也会经济学人下载:自由交流:企业老板如何高效控制员工(2)
2018-06-04 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Workers and labour activists have often attacked strict discipline as coercive, unfair and potentially counterproductive.
工人和劳工活动人士一直以来都在批判纪律苛刻,认为这是强迫性经济学人下载:自由交流:企业老板如何高效控制员工(1)
2018-06-04 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Finance and Economics
财经Free exchange
自由交流Better, stronger, faster
更好、更强、更快Labour-monitoring technologies raise efficiency—and hard questions.
劳动力监督技术经济学人下载:商业模式:投资者目光转向技术行业
2018-05-25 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Apple’s market capitalisation rose to over $800bn for the first time.
苹果公司的市值首次突破8000亿美元。The company’s share price is up by 32% since the start of the y经济学人下载:商业模式:欧洲央行的货币刺激政策
2018-05-24 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Mario Draghi defended negative rates in a speech to the legislative assembly in the Netherlands.
Mario Draghi在荷兰立法会上的一次演说中为负利率辩护。It was a rare trip to a nation经济学人下载:商业模式:企业管理层的更替
2018-05-24 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
The World This Week - Business
本周 - 商业AkzoNobel, a Dutch maker of paints and coatings, rejected a third informal takeover offer, worth 26.9bn euros ($28.8bn), from PPG, an Ame经济学人下载:空间探索:拂去尘埃(2)
2018-05-23 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
At the same time a growing number of private firms have ambitions to mine precious metals from those celestial bodies, too.
同时,许多私营公司都有从那些天体中开采贵金属的野心。One经济学人下载:空间探索:拂去尘埃(1)
2018-05-23 所属栏目:经济学人双语版|经济学人下载
Science and technology: Space exploration: Dusting yourself down
科技:空间探索:拂去尘埃A new space suit could resist the damaging effects of sharp lunar dust.
一款新型的宇航服能最新内容
- 1中国成立国际商事专家委员会
- 2存款准备金率水平不高
- 3哪种语言最难学?外媒做了个排名,中文果然高居榜首
- 4夏日炎炎吃西瓜:西瓜对健康居然有这么多好处!
- 5英语文摘:Xi, Putin to witness opening of nuclear energy cooperation project via video link
- 6英语文摘:China hits 400 mln vaccine doses following recent COVID-19 outbreaks
- 7欧美文化:Feature: UK takes big step toward normal life with caution urged
- 8英语文摘:China, Italy pledge to deepen bilateral ties, advance China-EU cooperation
- 9欧美文化:Xinhua Commentary: Exchange of violence only pushes Israel, Palestine farther from peace
- 10英语文摘:Chinese vice premier urges efforts to facilitate college graduate employment