英语资讯
News

VOA常速英语:A Pakistani Woman's Mission to Eradicate Polio

Source: 恒星英语学习网    2020-11-20   English BBS   Favorite  
Khalida Nasreen rides her all-terrain vehicle in toribangash colony
哈立达纳斯林在托里班什开着她的可以适应各种地形的交通工具,
in the outskirts of the most populated city in Pakistan Karachi.
在巴基斯坦人口最多的城市卡拉奇的郊区。
At 60 she is the oldest polio worker in the city.
60岁的她是该市年龄最大的脊髓灰质炎工作者。
This neighborhood is known for its violence and high crime rate.
这个社区以暴力和高犯罪率而闻名。
But nasrine still comes here to urge religious conservatives to get the polio vaccine
但纳斯林还是来这里,督促宗教保守派接种脊髓灰质炎疫苗。
There had been two murders here and after that no one was ready to work here.
这里发生了两起谋杀案,在那之后,没有人准备在这里工作。
So I started this work at that time.
所以我在那个时候开始了这项工作。
In 2014 this area was considered dangerous and I also got several threats.
2014年,这个地区被认为是危险的,我也受到了几次威胁。
Shes here because Pakistan reported 147 cases of polio in 2019,
她来这里是因为巴基斯坦在2019年报告了147例脊髓灰质炎病例,
by far the highest case rate in the world.
到目前为止是世界上最高的病例率。
The battle against the disease here and in neighboring Afghanistan
与疾病的抗争在这里和邻国阿富汗
has always been complicated by lack of awareness.
总是因为缺乏意识而变得复杂。
Nasreen provides vaccinations and educates people about polio.
Nasreen提供疫苗接种,并教育人们有关小儿麻痹症的知识。
People never say no to me and thats why I do this.
人们从不对我说不,这就是我这么做的原因。
Im not doing it for money.
我这么做不是为了钱。
Theres something inside me that tells me that I need to do it for humanity.
我内心深处有一件事告诉我,我需要为人类做这件事。
Nasreen also supervises and mentors other polio workers.
纳斯林还监督和指导其他脊髓灰质炎工作人员。
She says having an all-terrain vehicle
她说有一辆全地形的车
which she calls her bike in this neighborhood is like having a weapon by clinic amoxicillia.
她叫这个交通工具为自行车,它像诊所里的武器一样。
The only purpose of having a bike is to take care of all the polio working girls
骑自行车的唯一目的是照顾所有小儿麻痹症工作的女孩。
and get there quickly when they need me.
在他们需要我的时候尽快赶到那里。
This bike is my weapon.
这辆自行车是我的武器。
I can walk but it is obvious that I need a bike to reach out to every family in a large area.
我可以走路,但很明显,我需要一辆自行车才能接触到更多个家庭。
Nasreen says patience is one of the greatest weapons against polio especially in remote places.
纳斯林说,耐心是对抗脊髓灰质炎最伟大的武器之一,尤其是在偏远地区。
People are rude. Women are rude too.
人们都很粗鲁。女人也很粗鲁。
But our job is to stay calm.
但我们的工作是保持冷静。
Tomorrow we have to knock on their doors again so we try to tolerate this.
明天我们必须再次敲他们的门,所以我们试着容忍这种情况。
For Siddhar in Karachi Pakistan Hamdart VOA News
巴基斯坦卡拉奇为您报道美国之音新闻

将本页收藏到:
上一篇:VOA常速英语:美国退伍军人节
下一篇:VOA常速英语:Britain to Deliberately Infect Volunteers with Coronavirus

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved