China is for the first time hosting talks on Iran's nuclear programs. China wants to show it is a responsible power while balancing its need for oil from Iran.
中国首次主持有关伊朗核计划的谈判。中国希望能展现自己是一个负责任的大国,但同时也不会影响对伊朗石油的需求。
The meeting Wednesday in Shanghai brings together the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany and the European Union. The delegates will discuss increasing incentives for Iran to stop enriching uranium and to cooperate fully with the U.N.'s International Atomic Energy Agency.
参加星期三在上海举行的会议包括联合国安理会的5个常任理事国以及德国与欧盟的代表。代表们将讨论如何对伊朗提供更多的刺激,以使其停止提炼铀的计划并与联合国国际原子能机构进行全面合作。
The United States, France, Britain, Germany and the EU are concerned Iran wants to use enriched uranium to build nuclear weapons and have been pushing for stronger sanctions against Tehra