U.S. Defense Secretary Robert Gates says the Burmese military government's rejection of aid soon after the May second cyclone may have cost the lives of 'tens of thousands' of people. The concern expressed by the defense secretary comes amid concern Burma's military is attempting to force local populations out of shelters and back to devastated villages.
美国国防部长盖茨表示,缅甸军政府在五月二号的强热带风暴之后拒绝国际援助的做法,可能导致数万人因此而丧生。就在国防部长盖茨发表上述讲话之际,缅甸军政府正强迫当地居民撤离临时搭起的住宅,回到被风暴洗劫一空的村庄去。
Speaking to a regional Asian security and defense seminar in Singapore Saturday, U.S. Defense Secretary Robert Gates' assessment was blunt. He accused Burma's military government of being "deaf and dumb" to offers of foreign aid.
美国国防部长盖茨星期六在新加坡举行的亚洲安全大会上,对缅甸的局势做出了直截了当的评估。他谴责缅甸军政府对国际社会的援助意愿“充耳不闻。”
He sa