英语资讯
News

影视英语口语:障眼法

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-01-05  我要投稿   论坛   Favorite  
【台词翻译
Rachel:
Shue老师,你好像很担心。
Will: 啥?才没有呢。虽说他们很赞,我们也不赖是吧。
Rachel: Shue老师,容我说一句。他们使的不过是障眼法,这就叫做"甩发术"。
Will: 什么术?
Rachel: 甩发术啦。就是把他们的长发甩来甩去混淆视听,掩盖他们舞蹈上的不足。而且他们唱歌也就一般而已。相信我吧,我们没什么好担心的。

口语讲解】smoke and mirrors
很有意思的一个习语,来历也比较好猜,就是魔术表演中魔术师总是会放出烟雾,摆个镜子来蒙蔽真相,让观众云里雾里,他就能浑水摸鱼、蒙混过关了。


将本页收藏到:
上一篇:英语发音模仿练习(21)audacious
下一篇:小市民日常英语会话-买火车票篇
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved