英语资讯
News

影视英语口语:大事不妙

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-02-01  我要投稿   论坛   Favorite  
【台词翻译
旁白:
眼看着大事不妙了:莉莉姨妈直直地望着她的外甥女--她那早该安息的外甥女。如果她两只眼睛都完好的话,她就会看到她了。

口语讲解】Jig is up
Jig is up是个习语,指的是“非法的勾当、不好的行为被揭穿或终止”。jig在莎士比亚时期,是trick“伎俩”的俚语说法,当jig到了up的状态,那么伎俩也就被发现了,所有骗局也就要被揭穿了哦,可以酌情翻译成“大事不妙、完蛋”。


将本页收藏到:
上一篇:英语发音模仿练习(48) caliber
下一篇:是美剧迷就应该知道这些口语
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved