【文化背景】beat the pants offbeat the pants off是个固定搭配,表示把人痛打了一顿,要说其实应该用“屁滚尿流”更符合字面的意思哈?但是真的不太雅的说……另外,动词 + the pants off也可以有别的搭配,比方bore the pants off就表示把别人弄得无聊得要死;或者scare the pants off就是把人吓得半死。总之the pants off就是表示程度很深的意思,根据情况选择不同的词翻译哦。