英语资讯
News

恒星口语讲堂:"含糊其辞"用英语怎么说?

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-04-16  我要投稿   论坛   Favorite  

Double talk 含糊其辞

Double有两面、双重的意思,手腕高强的政客在被问及引起争议的问题时,时而会采用double talk,让听的人摸不着头脑。下面就是个例子:

Someone asked the candidate whether he'd vote to cut our taxes. He gave the crowd a lot of double-talk which left us arguing afterwards whether his answer was yes or no.

他说:有人问侯选人他是否会投票赞成为我们减税。他说了一大堆模棱两可,含糊其辞的话,叫大家事后不断争论他究竟回答了“是”还是“否。”

听他话的人都弄不清他究竟赞成还是不赞成,可见他说的是不置可否,模棱两可的话。这就是double-talk这个习惯用语的含义。


将本页收藏到:
上一篇:恒星口语讲堂:"祝贺一下"用英语怎么说?
下一篇:恒星口语讲堂:"严密监督"用英语怎么说?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved