英语资讯
News

恒星口语讲堂:"骑虎难下"用英语怎么说?

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-04-20  我要投稿   论坛   Favorite  

Have a bear by the tail 骑虎难下

Bear是大家熟悉的动物。它粗大笨重而且性情暴烈。在荒山野林碰上大熊你一定会赶快躲得远远的,如果有人斗胆去揪大熊尾巴,那真不亚于拉老虎胡子;简直就是把自己送给大熊去抓咬。那时候真是抓也不是,放也不是。所以 have a bear by the tail生动形象地描绘出一种尴尬棘手、骑虎难下的局面。

我们接下来要给大家来看个例子。说话的人在解释他一个朋友怎样好心给姐妹俩劝架,结果反而惹火烧身,给自己招来了麻烦。


All Joe tried to do was end the fight between his two sisters, but he ended up having a bear by the tail. The whole family got mad at him and now nobody will even speak to him.

Joe只不过想劝说他的两姐妹别再争吵了,但是到头来他自己反倒卷入了纠纷,成了众矢之的。全家人都生他的气,甚至谁都不理睬他。

从这个例子可见have a bear by the tail和中国成语“骑虎难下”意思相仿,解释“不明智地陷入困境”。


将本页收藏到:
上一篇:恒星口语讲堂:"随遇而安"用英语怎么说?
下一篇:恒星口语讲堂:"心满意足"用英语怎么说?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved