英语资讯
News

恒星口语讲堂:"还嫩点儿"用英语怎么说?

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-06-04  我要投稿   论坛   Favorite  

说一个人年轻不懂事,我们常说他/她是 young and inexperienced,即“少不更事,初出茅庐”等等,我们也说这个人“还嫩点儿”,就是 wet behind the ears。

Wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的汗毛还是湿的”,引申为一个人“年轻,幼稚,没有经验”例如:

Attempt to do me in? You are still wet behind the ears. 想陷害我?你还嫩点儿。

这个片语也可以说成是“not dry behind the ears”,例如:Jane's not dry behind the ears yet. 简还是太年轻了。


将本页收藏到:
上一篇:恒星口语讲堂:"寡不敌众"用英语怎么说?
下一篇:恒星口语讲堂:"糊涂虫"用英语怎么说?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved