英语资讯
News

英语这么说才不会出洋相E 3:企业=enterprise

Source: 恒星英语学习网    2016-06-09  我要投稿   论坛   Favorite  

症结所在

Angry Editor认为“企业”一般应该翻译成company,而不是enterprise。虽然enterprise有company的意思,可是native speakers很少使用。
很多时候,Angry Editor在文章中一看到enterprise这个词,就知道是中国人翻译的。
其实,enterprise是带有情绪色彩的一个词语。是什么样的情绪呢?这个很难解释。还是少用为妙。

推荐方案

Angry Editor会用enterprise来形容一份新事业,但这并不一定是个公司。State-owned enterprise(国有企业)是个例外。
“企业版”可以写成enterprise version.


将本页收藏到:
上一篇:英语这么说才不会出洋相B 6:big和large的“大”有区别吗
下一篇:英语这么说才不会出洋相C 6:动物的collective nouns(集合名词)
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved