英语资讯
News

名人教你讲英文:英十四行诗 历久常新(1)

Source: 恒星英语学习网    2016-06-03  我要投稿   论坛   Favorite  

名人教英文:英十四行诗 历久常新(1)

十六世纪英国文学深受欧洲文艺复兴影响,从欧陆吸纳了许多新体裁,包括自意大利传入的十四行诗(sonnet)。

顾名思义,十四行诗每首十四行。意大利十四行诗一般分两段,前段八行,后段六行;传入英国后,格式渐渐转变,分四段,前三段各四行,末段两行。十四行诗通常遵从一定的格律和押韵方式,例如意大利十四行诗常用「抑扬格五音步」(iambic pentameter,请参阅本栏10月18日文章),头八行韵式是a-b-b-a, a-b-b-a,尾六行韵式变化较多。

sir thomas wyatt是早期英文十四行诗作家,仍沿用意大利十四行诗的格式。以下是一例(斜体字为古旧用语):
my galley

my galley charged with forgetfulness (a)
thorough (= through) sharp seas in winter nights doth (=does) pass (b)
'tween rock and rock; and eke (= also) mine enemy, alas, (b)
that is my lord, steereth (= steers) with cruelness; (a)


将本页收藏到:
上一篇:名人教你讲英文:企鹅与北极熊 = 南辕北辙
下一篇:名人教你讲英文:探月计划
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved