英语资讯
News

名人教你讲英文:语言伪术、港版《1984》?

Source: 恒星英语学习网    2016-06-03  我要投稿   论坛   Favorite  

名人教英文:语言伪术、港版《1984》?

网上流传这样一段对答,是语言「伪」术的范例﹕

问﹕「在德国,德国公民能了解德国总理的子女及其财产状况,在中国能吗?」

答﹕「当然能,中国公民也能了解德国总理的子女和财产情况。」

会有人觉得这个答案exceedingly(非常地)clever,incredibly(难以置信地)smart,总之好「醒」。但最后的感觉,却因为答得缺乏诚意,到底不过是cheap smugness、廉价的「得戚」﹔口语形容就是 a smart-ass reply。smart-ass,解洋洋自得,「自以为好醒」。亦可用做名词﹕
that smart-ass thinks he is the know-it-all here. 译做我们的白话,是「嗰条友懒醒,自觉好有料到」。

语言伪术,实实在在不过是耍嘴皮子,just playing with words。
you find him credible? but he is just playing with words!

你认为他信得过?但他不过在玩字!

it is nothing but a game of words. it is only a word game.
只不过是文字游戏罢了。


将本页收藏到:
上一篇:名人教你讲英文:Sentence Formation 句子构成
下一篇:名人教你讲英文:从拉布战谈critical reading (1)
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved