名人教英文:乜姨物叔与「顺嫂」
叫人做阿叔阿婶,中外一样,意思有好有坏;有时系尊称,有时就不怀好意了。
英文最出名的uncle,首选uncle sam,代表美国政府,是个精壮白发蓄山羊胡子的老人,穿戴美国国旗的衣帽。二次大战时,美国政府用这个icon来设计征召入伍海报,传诵一时,袭用至今。
the new immigrant says he has not been well looked after by uncle sam. 这新移民说,美国政府并没把他照顾得很好。
英国名作家evelyn waugh的小说officers and gentlemen(《军官与绅士》)里头,36岁的主角因为比所属队伍中的其他人老,就不褒不贬地得了个uncle的绰号。
英文有句老话︰and bob's your uncle,且常加一句and fanny's your aunt,霎时一听会令人摸不着头脑,但不过是说︰there you are,「就系咁啦、咁就得嘞」的意思。譬如说,教人走路方向︰
turn left, and then left again, and bob's your uncle! 左转,再左转,就是了﹗
put it in the oven for 20 minutes, and bob's your uncle. your dinner will be done. 放进焗炉20分钟,就可以吃得晚餐了。