英语资讯
News

名人教你讲英文:阎罗王嫁女—搵鬼要

Source: 恒星英语学习网    2016-06-03  我要投稿   论坛   Favorite  

名人教英文:阎罗王嫁女—搵鬼要

「阎罗王嫁女」这句传统俚语以嫁女做比喻,会令人觉得带性别歧视——sex discrimination,亦叫gender bias。sex不单解「性」,亦解「性别」;而gender就净解男女(亦包括中性)之分。

discrimination跟bias,就像我们的「歧视」与「偏见」,可算是同义词。

今日谈这嫁女一笔,主题是这句话的歇后语,「搵鬼要」︰
who the hell would want a thing like that.

当中的a thing,除了可以指一件事,譬如一项建议或任何对象之外,自然亦可以充满轻蔑地指一个人,男或女皆可。

话中加了the hell(地狱),主要是用来一衬中文的「鬼」。

广东话的「边鬼个」一类的口语,英文可以讲the devil——who the devil(边鬼个),但更通用的是hell︰

who the hell 边鬼个
what the hell 搞乜鬼
where the hell 边鬼度
how the hell 点鬼样

不过要注意,我们口边的鬼,许多时只是贪得意,有时甚至是语带亲昵——as an endearing expression——像「你讲紧边鬼个啫?」但英文hell的「没好气、顶唔顺」以至指摘味道就重许多。


将本页收藏到:
上一篇:名人教你讲英文:一词多义的deliver
下一篇:名人教你讲英文:你必须十分警觉
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved