51. 费口舌
[误] Don\'t waste your words again.
[正] Save your breath.
翻译:不要再费口舌了。
讲解:save one\'s breath 有时也被说成 save one\'s energy,它对应的中文还可以是“白费力气”。你知道“白费心思”用英语怎么说吗?是 bother one\'s head for nothing。
更多口语例句:
He took a deep breath and dived into the water.
他深深吸了口气,然后跳进水里。