英语资讯
News

美国街头常用英语俚语M-8: Moonlight/ More than one way to skin a cat (mp3和文本下载)

Source: 恒星英语学习网    2016-10-31  我要投稿   论坛   Favorite  



1. Moonlight 兼职,捞外快

To get more money, I have to moonlight at a computer company on weekends.
为了多挣点钱,我周末在一家计算机公司兼职。

释义:直译是“月光”,引申为披星戴月地工作,趁着月色干活,就是搞兼职,捞外快。

2. More than one way to skin a cat 变通,条条道路通罗马

If we are short of cash, we can rent a houst instead of buying one - there's more than one way to skin a cat.
我们没有钱买房,我们可以租——总有变通的方法。

释义:直译是不止一种方法剥猫皮,这是美式英语的说法。英式为more ways of killing a cat.


将本页收藏到:
上一篇:美国街头常用英语俚语M-7: Money shot/ Moon (mp3和文本下载)
下一篇:美国街头常用英语俚语M-9: Mr.Good/ Mr.Right (mp3和文本下载)

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved