您的位置:首页 > 英语口语 > 美国俚语大全

  • 美国俚语大全

  • 美国俚语:worried well 没病找病的"疑病症"患者

    2011-02-25 所属栏目:美国俚语大全

    我们通常会把那些总有很多无谓担忧的人形容为“杞人忧天”。其实,人生苦短,与其整日担忧,倒不如行动起来把今天好好装扮。但就是有那么多人想不开,不是担心天会塌下来,就是担心自己得了不治之症。忧虑绵绵无绝期

  • 美国俚语:special interest特殊利益集团

    2011-02-25 所属栏目:美国俚语大全

    special interest 特殊利益集团special interest特殊利益集团,特别是指通过影响政策或立法来谋取私利的团体。
    “U.S. Treasury Secretary Geithner unveiled new rules to limit special interest influence over

  • 美国俚语:carry weight有分量,有影响

    2011-02-18 所属栏目:美国俚语大全

    carry weight 有分量,有影响词条:carry weight中文解释:有分量,重要,有影响,起作用

    英语解释: to be important and have influence例句:
    Her opinion carries a lot of weight with the boss.
    她的意见对

  • 美国俚语:parting shot 临走说的尖刻话

    2011-02-18 所属栏目:美国俚语大全

    parting shot 临走说的尖刻话

    parting在这里的意思是离别,parting shot这个习惯用语带有负面意义。其实它刚开始被应用的时候由另一个词组成:Parthian shot。 Parthian指两千多年前居住在伊朗的帕提亚人,他们精

  • 美国俚语:a shot across the bow发出警告

    2011-02-17 所属栏目:美国俚语大全

    a shot across the bow 发出警告

    bow可以指船首,a shot across the bow原来是海军的专用语,通用了两百来年了。它指军舰对可疑船只发炮,落到贴近那条船的船首作为警告,命令这艘船停止前进。要是它不服从命令,

  • 美国俚语:Enough is as good as a feast凡事适可而止

    2011-02-17 所属栏目:美国俚语大全

    词条:Enough is as good as a feast.中文解释:知足常乐,凡事适可而止英语解释:Something that you say which means you should not have more of something than you need 例句:
    No, thank you, nothing more t

  • 美国俚语:Enough is enough 够了,适可而止

    2011-02-17 所属栏目:美国俚语大全

    Enough is enough 够了,适可而止

    enough意为“足够的,充足的”,两个enough放在一起,表达的意思更强了,意为“
    够了;适可而止;停”

    例句:
    Stop asking for money! Enough is enough!
    别要钱了。适可

  • 美国俚语:idgaf我才不在乎,管它呢

    2011-02-16 所属栏目:美国俚语大全

    idgaf 我才不在乎,管它呢
    idgaf其实就是I don't give a fuck的缩写,意思是“我才不在乎,管它呢!”相当于我们平时常说的I don't care,与I don't give a shit意思相同。

    有时可以去掉字母i,写成dgaf,例

  • 美国俚语:downplay“轻描淡写”或者“低调处理”

    2011-02-16 所属栏目:美国俚语大全

    downplay“轻描淡写”或者“低调处理”

    今天要学的习惯说法是:downplay。 downplay这个习惯说法出现在四、五十年前,down这个词最基本的意思是“向下”或者“降低”。组成downplay这个复合词的第二部分是play,

  • 美国俚语:down-to-earth踏实谦逊

    2011-02-16 所属栏目:美国俚语大全

    down-to-earth 踏实谦逊

    今天要学的习惯说法由三个单词合成,中间都用连词符号相连。这个复合词是:down-to-earth。earth是“大地”的意思,down-to-earth这个习惯说法往往用来说某一种人,表现他们什么样的品质呢

  • 美国俚语:prime time 黄金时段

    2011-02-08 所属栏目:美国俚语大全

    prime time 黄金时段

    今天就要学的习惯用语是:prime time。prime这个词来自拉丁文primus. primus在拉丁语里是第一的意思。所以prime可以解释为“第一流的”,也就是“最好的”,那么prime time可不就是最好的时间

  • 美国俚语:shock jock 杂谈节目的主持人

    2011-02-08 所属栏目:美国俚语大全

    shock jock 杂谈节目的主持人今天要学的习惯用语也来自广播:shock jock。shock可以解释为震惊,jock其实是jockey这个词的简略形式。jockey原来是赛马骑师,但是如今在俚语中也可以指飞行员、赛车驾驶员或者操作某种

  • 美国俚语:snail mail 传统的邮递

    2011-02-08 所属栏目:美国俚语大全

    snail mail 传统的邮递今天我们再学一个押韵的习惯用语:snail mail。 snail是蜗牛,人人都知道蜗牛爬动的速度出奇地缓慢。它们得花好长好长的时间才爬得到某一个地方,而mail是邮件。 snail mail可想而知必定是说传

  • 美国俚语:prefill在很渴的情况下先喝一杯

    2011-01-31 所属栏目:美国俚语大全

    prefill的意思是在很渴的情况下先喝一杯。用法解释:
    When, in cases of extreme thirst, a person using a soft-drink fountain fills the beverage container, chugs it, and then fills it again before sitting

  • 美国俚语:a cool head 冷静的头脑

    2011-01-30 所属栏目:美国俚语大全

    a cool head 冷静的头脑(the ability to stay calm and think clearly in a difficult situation)例句:
    These are high pressure situations and you have to keep a cool head.
    在高压力的情况下你必须保持冷静

  • 美国俚语:kick-off 指任何事情的开始

    2011-01-30 所属栏目:美国俚语大全

    kick-off 指任何事情的开始今天要讲的英语词是kick-off。 Kick-off不就是足球比赛时踢的第一个球吗?没错,但这是kick-off的原始意思,现在kick-off也可以指任何事情的开始,例如:
    We kick-off the new program "L

  • 美国俚语:guitar face 弹吉他时候陶醉的表情

    2011-01-29 所属栏目:美国俚语大全

    guitar face 弹吉他时候陶醉的表情

    中文解释:
    guitar face是指弹吉他时候的面部表情,通常是比较陶醉,甚至是有感觉痛苦的表情。英文解释:
    The act of making an unusual face while playing the guitar. The

  • 美国俚语:Food Douche 自以为是的美食专家

    2011-01-29 所属栏目:美国俚语大全

    Food Douche 自以为是的美食专家解释:
    A person that thinks they know the best place to get any one specific item of food and that the places you know all suck.某些人认为他们自己知道某种食物最好吃的地方

  • 美国俚语:up one's alley 得心应手

    2011-01-29 所属栏目:美国俚语大全

    up one's alley 得心应手

    alley这个词最普通的解释是小巷、通道,但是在这个习惯用语里alley有特定意思。它来自棒球运动,特别指棒球场上好球区的中线。这条存在于人们头脑里的中线从投手板直接穿过本垒的中心。

  • 美国俚语:up for grabs 有待努力争取

    2011-01-29 所属栏目:美国俚语大全

    up for grabs 有待努力争取今天要学的习惯用语是:up for grabs。 grabs可以解释为“很快抓一把。” 这个习惯用语如果按照字面意思,就是什么东西正在近边,只要伸出胳膊,就能很快地抓到手。当然大家都知道习惯用语

  • 美国俚语:给予某人关于某事的最新信息

    2011-01-29 所属栏目:美国俚语大全

    bring somebody up to speed on something 给予某人关于某事的最新信息今天要学的习惯用语是:up to speed。speed是速度,而这里的up to是提高到某种程度的意思。这个习惯用语来自赛车,驾驶赛车的人必须在引擎加到

  • 美国俚语:砸开或突然开始要赢得某比赛

    2011-01-28 所属栏目:美国俚语大全

    break open 砸开或突然开始要赢得某比赛break open这个短语有两个意思:
    1,砸开
    例句:Send not for a hatchet with which to break open an egg.
    别为了破一个鸡蛋而叫人去取斧头——杀鸡焉用牛刀。 2,突然开

  • 美国俚语:go primitive 打电话而不愿发短信

    2011-01-28 所属栏目:美国俚语大全

    如果嫌要发短信的内容长,不方便交流,费时费力,你建议对方打电话,可以说Let's go primitive"。primitive的意思是原始的,go primitive就是采用原始的方式,显然电话比短信出现的早,相比之下就是属于原始的方式。

  • 美国俚语:浪费时间和人力做某事却没效果

    2011-01-28 所属栏目:美国俚语大全

    piss in the wind 浪费时间和人力做某事却没效果

    英文解释:
    Doing something that is a complete waste of effort and time for which you can expect no results and may even backfire on you. 中文解释:

  • 美国俚语:drive sb up the wall 把某人逼得实在受不了

    2011-01-28 所属栏目:美国俚语大全

    wall当然是墙壁,up the wall字面意思是上墙。上墙可不是件轻而易举的事儿。这也许就是这个习惯用语的出典。当然作为习惯用语up the wall是作比喻了。 我们通过例子来体会它的意思吧。这位先生在说自己养的两条狗处处

页次:2/13 总数317    首页  上一页  下一页  尾页    转到:

微信扫一扫

恒星英语微信账号