您的位置:首页 > 英语口语 > 美国俚语大全

  • 美国俚语大全

  • 美国俚语:airplane mode 飞行模式

    2010-12-28 所属栏目:美国俚语大全

    如果你要暂时逃离这个世界,与世隔绝,暂时不想和熟人接触,你可能会不接电话,不带手机,不上社交网站。通常是因为和恋人分手或者是工作不顺。 今天要介绍的俚语是airplane mode,用来形容上面所说的情况。因为目前

  • 美国俚语:I got you"我了解你所说的,我知道了"

    2010-12-28 所属栏目:美国俚语大全

    美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。 所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。 指的就是我了解您所说的,我知道了。 还有一种是小朋友玩的躲猫猫游

  • 美国俚语:I got you 我了解您所说的

    2010-12-28 所属栏目:美国俚语大全

    美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 您知道在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。什么意思呢? 指的就是“我了解您所说的,我知道了”。 还有一种

  • 美国俚语:screw up"弄乱,搞砸"

    2010-12-28 所属栏目:美国俚语大全

    解释:1,弄糟,弄乱,搞砸(to mess up )例句:I hope I don't screw up this time.
    我希望这次不会搞砸了。Try again and don't screw it up this time.
    再试一次,这次别搞砸了。2,如果是screw up somebody

  • 美国俚语: any minute"随时,马上"

    2010-12-28 所属栏目:美国俚语大全

    any minute“随时,马上”例句:She should be here at any minute.
    她马上就到。 They are going to announce it any minute now.
    他们随时会宣布结果。 The baseball game has been going on for 3 hours so it

  • 美国俚语:take the pledge 发誓戒酒

    2010-12-27 所属栏目:美国俚语大全

    take the pledge的意思是“发誓要戒酒(to promise to abstain from drinking alcohol)”。

    例句:
    I'm not ready to take the pledge yet, but I will cut down.我还没准备好完全戒酒,不过我会少喝的。My aun

  • 美国俚语:cool out /chill out 冷静,放松

    2010-12-27 所属栏目:美国俚语大全

    今天教给大家的俚语是chill out/cool out,很常用,意思是冷静(to calm down),放松(to relax)。看下面例句:I like to come home from work, have dinner, chill out for a little bit, and then go to bed.
    下班后

  • 美国俚语:screw up 弄乱,搞砸

    2010-12-27 所属栏目:美国俚语大全

    screw up 的常见意思及用法1.弄糟,弄乱,搞砸(to mess up)例句:
    I hope I don't screw up this time.
    我希望这次不会搞砸了。Try again and don't screw it up this time.
    再试一次,这次别搞砸了。
    2.如果

  • 美国俚语:where in the world究竟在哪里

    2010-12-27 所属栏目:美国俚语大全

    where in the world:究竟在哪里例句:I think we're completely lost. We've been driving around for hours and I've got no idea where in the world we are.

    我想我们彻底迷路了,我们在这开车兜了几个小时

  • 美国俚语:have a crush on"爱上了,喜欢上了"

    2010-12-27 所属栏目:美国俚语大全

    have a crush on的意思是指“爱上了……,对……有好感,喜欢上了……”英文解释:
    to have a feeling of romantic love for someone, especially someone you do not know well.

    When you have a crush on some

  • 美国俚语:shake a leg 催促对方赶快行动

    2010-12-26 所属栏目:美国俚语大全

    在shake a leg这个习惯用语里,shake显然是个动词,照字面意思看shake a leg就是晃动一条腿。我们看下面的例子来捉摸习惯用语shake a leg是什么意思吧。这是大学生在叫醒早上贪睡不起的室友Bob。注意他话里的shake a

  • 美国俚语:no great shakes 毫不出色,相当平庸

    2010-12-26 所属栏目:美国俚语大全

    shake这个词最常用的意思是“摇动”或者“震动,”而且shake既可以当动词也可以作名词。例如,在今天要学的习惯用语是shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。这个习惯用语是:no great sh

  • 美国俚语:keep one's powder dry 有备无患

    2010-12-26 所属栏目:美国俚语大全

    今天要学的习惯用语是: keep one's powder dry。在keep one's powder dry这个习惯用语里,powder指枪炮用的火药。以前步兵和水兵把火药装在火药桶里保持干燥,随时取用。要是哪个粗心大意的士兵忘了把火药桶盖子盖

  • 美国俚语:tiptoe around是什么意思?

    2010-12-26 所属栏目:美国俚语大全

    tiptoe这个词的意思是脚尖,用脚尖走。而tiptoe around主要有两个意思:1.做某事小心翼翼的 (to act very cautiously about something )例句:Yet to this day they tend to tiptoe around Muslims as a distinct m

  • 美国俚语:take a powder 逃之夭夭

    2010-12-26 所属栏目:美国俚语大全

    今天要讲的美国俚语由powder发展而来。大家一定知道powder是“粉”,可以是扑脸的香粉,也可能是治病的药粉或者爆炸的火药,种类繁多。今天要学的第一个习惯用语是: take a powder。 习惯用语take a powder含义是出

  • 美国俚语:Run and tell that"广而告之"

    2010-12-25 所属栏目:美国俚语大全

    "Run and tell that”出自一个最近发生的事件,一名男孩救了他险些被强暴的姐姐后,通过媒体向犯罪分子喊话,希望媒体和大众将这些话传出去让歹徒知道。中英双语解释:Meaning to go spread the word. To let it be

  • 美国俚语:Shut up and keep talking是什么意思?

    2010-12-25 所属栏目:美国俚语大全

    当你想要从某人那里了解一些信息,但他/她一直说一些你不想听的话,你可以说Shut up and keep talking,“让他/她说重点”。也可以说 'Shut the fuck up and keep talking'.来加强语气。

    例句:
    A: So we went

  • 美国俚语:teacher's pet老师最喜欢的学生

    2010-12-25 所属栏目:美国俚语大全

    teacher's pet:老师最喜欢的学生(贬义)今天介绍的口语与校园生活有些关系,teacher's pet意思是the teacher's favorite student,意思是指老师很喜欢或者说经常能得到老师特别照顾的学生,这是个贬义的短语,记住

  • 美国俚语:up in the air 悬而未决

    2010-12-25 所属栏目:美国俚语大全

    大家看过乔治克鲁尼主演的电影Up in the Air吗?你对up in the air的意思是怎样理解的?在俚语词典中,up in the air的解释如下:not decided or completely developed, undecided/uncertain about someone or some

  • 美国俚语:a cat nap "打个盹儿"

    2010-12-25 所属栏目:美国俚语大全

    a cat nap 意为“打个盹儿”例句:1. I try to take a little cat nap every Sunday afternoon.
    我试着在每个周日的下午小睡一会儿。

    2. I was up late last night so I had a cat nap at my desk today.
    我昨

  • 美国俚语:Fool around 什么意思?

    2010-08-31 所属栏目:美国俚语大全

    今天介绍的是fool around,那么fool around是什么意思呢?fool around主要有两个意思:游手好闲;乱搞,婚外情。fool around主要有两个解释:1. 闲荡;游手好闲;干无用的事 to waste time instead of doing somethi

  • 美国俚语:face the music是什么意思?

    2010-08-31 所属栏目:美国俚语大全

    今天介绍的是face the music,主要有两个意思:1. 承担后果(to accept the unpleasant results of one's actions)例句:Don't escape, you should face the music when you did something wrong.别逃避,做了错事

  • 美国俚语:blow away是什么意思?

    2010-08-31 所属栏目:美国俚语大全

    本期向大家介绍blow away常见用法及含义。1.意思是使某人大吃一惊(to overwhelm a person/ knock somebody off their feet)例句:The amount of the check blew me away. 支票上的数额让我大吃一惊。下面读者可以试

  • 美国俚语:Get out of bed on the wrong side什么意思?

    2010-07-17 所属栏目:美国俚语大全

    一天,我朋友告诉我她" Get out of bed on the wrong side",因为我知道以前她的床紧靠著墙,所以我问她:是否已经把床移到卧房的中间,才会有下床下错边的问题!没想到她听後大笑,为我解释:这是个俗语,指从早晨醒

  • 美国俚语:He is hot什么意思?

    2010-07-17 所属栏目:美国俚语大全

    在一个圣诞节的聚会上,我和朋友Susan坐在一旁聊天。这时,一个年轻人走进来,我悄声告诉Susan说:“你看,刚刚走进来的这个人是我们公司新来的技术主任。”Susan看了看他说:“He is hot。” 我觉得奇怪,她怎么知道

页次:6/13 总数317    首页  上一页  下一页  尾页    转到:

微信扫一扫

恒星英语微信账号