英语资讯
News

托福词汇之"味精""鸡精"用英语怎么说

Source: 互联网    2017-03-06  我要投稿   论坛   Favorite  

  味精与鸡精是很常见的调味品,但它们却饱受争议——据说味精与鸡精对人体健康不利。我们今天来看一下它们的英语说法。

  味精叫MSG,是monosodium glutamate(谷氨酸单钠)的缩写,在词典中能查到,Longman Dictionary of Contemporary English对MSG的解释是:a chemical that is added to food to make it taste better。

  鸡精一般在词典中查不到,可翻译为chicken essence或chicken extract /ˋ?kstr?kt/,Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary中有vanilla essence(香草精)与extract of malt(麦芽精)等说法。有些鸡精的品牌也将鸡精简单翻译为chicken seasoning(鸡味调味品)或chicken powder(鸡粉),其实也未尝不可。还有某种鸡精品牌把鸡精翻译为granulated chicken bouillon /ˋbujɑn/(颗粒状鸡汤),笔者的理解是将这种颗粒加水就可以变成类似鸡汤的东西。

  但是,据说鸡精并不是从鸡的身上提取的,而是在味精的基础上加入某种化学调料制成的,由于带有鸡肉味,故称为鸡精。而且,鸡精的外形与味精的外形也是类似的,都是小颗粒状。鉴于此,本蟹认为鸡精翻译为chicken MSG也未尝不可。


将本页收藏到:
上一篇:托福词汇之手机APP的发音是"A屁屁"吗
下一篇:托福词汇之"二维码""扫码关注"用英语怎么说
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved