英语资讯
News

“闹钟”上的英语

Source:     2008-03-28  我要投稿   论坛   Favorite  
     最近上课老是迟到,究其原因无外乎做事情没有提前准备好。闹钟再怎么催,硬是要晚十五分钟才能去完成约定好的任务。

  懒散惯了,对闹钟"clock"这个单词竟然有了很深的认识:对它的态度决定你办事的成效。

  具体说来,如果你是选择"under the clock"的话,那你得改改这个不良的习惯了,可不要"一天24小时"地工作,毕竟人不是机器:

Tonight, she is on duty under the clock! 今晚她要通宵值班。

  如果你是偏爱"race the clock"的话,那你可要思考一下自己的时间利用方法是否有什么不对的地方了。"忙的不可开交",最后会什么也做不好的:

  What a black day! I have been racing the clock since last Monday!

  过得什么日子呀!自从上星期以来,我都要忙疯了!

  如果你是忠于"beat the clock"的话,那你这个人也可以算是成功了,人生七十古来稀,有几个人能在忙与闲之间进退自如?尽管事情很多,但还能"提前、出色地地完成"了,完事后还能忙里偷闲呢:

  YangLan, a superwoman, can beat the clock between her complex job and the company with her family! 杨澜是个超级女人,能在繁忙的工作和温馨的家庭生活中从容不迫。

 


将本页收藏到:
上一篇:在美生存常用习语(II)
下一篇:中国人最易犯错的30句英语
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved