Meeting at Night     Meeting at Night  Dante Gabriel Rossetti  The gray sea and the long black land;  And the startled little waves that leap  In fiery ringlets from their sleep,  As I gain the cove with pushing prow,  And quench its qpeed I’the slushy sand.  Then a mile of warm sea-scented beach;  Three fields to cross till a farm appears;  A tap at the pane, the quick sharp scratch  And blue spurt of a lighted match,  And a voice less loud, through its joys and fears,  Than the two hearts beating each to each!              夜里的相会       灰色的大海,黑色的陆地;  黄黄的半轮月又低又大;  小波浪惊失了它们的睡眠,  跳成了一道道火织的发,  船头推进了滑溜的泥沙,  熄灭了速度,我到了小湾里。  一英里沙滩上暖和的海香;  三块田穿过了,农场才出现。  窗子上敲击一下,急促的刮檫,  擦亮的火柴开一朵蓝花, 一个低语,又害怕又喜欢,  反不及两颗心对跳得这么响!
    25号中秋节了,"恒星英语网“祝各位朋友中秋节快乐,今天给大家带来了罗塞蒂轻松愉快的描写爱情场面的诗《夜里的相会》。但丁•迦百利•罗塞蒂(1828~1882)是英国著名画家和诗人,在美术史上曾参与创建了拉斐尔前派。

