英语资讯
News

名人教你讲英文:剥花生等睇戏

Source: 恒星英语学习网    2016-06-03  我要投稿   论坛   Favorite  

名人教英文:剥花生等睇戏

历史总会重复,我们的旧文化把花生跟戏挂钩,今日,「剥花生等睇戏」成了网上潮语。剥花生,to shell peanuts。或说,既然通常会讲to crack nuts(敲开坚果),为什么不也说to crack peanuts?问题是,花生壳不硬,未至于要crack,同时要注意,花生尽管叫peanut,却不是nut,而是豆类,bean。

peanuts are not nuts, but beans.
再问,剥花生这个剥的动作,可用to peel、to scale代替吗?就是不大适合。

you don't peel a peanut, you peel a banana. 剥蕉的皮。

you don't scale a peanut, you scale a fish.「剥」鱼的鳞。

大家都会注意到,西方人看戏的随身零食,尤其在美国传统中,是爆谷(popcorn)。要用英文讲「剥花生等睇戏」,可一试"grab my popcorn for the show",但或未能一下子表达原意的「兴兴头头作壁上观」、以至「担櫈仔霸头位」的心情。


将本页收藏到:
上一篇:名人教你讲英文:空心老倌与「稻草人」
下一篇:名人教你讲英文:高官沉沦记
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved