您的位置:首页 > 英语口语 > 美国俚语大全

  • 美国俚语大全

  • 美国俚语:Just my luck什么意思?

    2010-06-27 所属栏目:美国俚语大全

    Just my luck:真倒霉,真不走运,我的运气总是这样差。1. Just my luck!
    真不走运!
    2 Just my luck that it's broken!
    真衰,它坏了!

  • 美国俚语:Make it up to sb什么意思?

    2010-06-27 所属栏目:美国俚语大全

    make it up to sb补偿 对……进行弥补(指对人)例句:I don't know what I can do to make it up to you. 我不知道该怎样补偿你。I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。

  • 美国俚语:I'm a little edgy什么意思?

    2010-06-26 所属栏目:美国俚语大全

    I’m a little edgy. edgy的意思是紧张,不耐烦。例句:He’s got a job interview tomorrow. He’s a little edgy right now 明天他要去应聘一个工作。他现在有点紧张。
    Lily hasn’t slept for two days. So stay

  • 美国俚语:Fill someone in什么意思?

    2010-06-26 所属栏目:美国俚语大全

    fill someone in 告诉某人, 让他了解一些状况A: Really? You and Scott got married? Fill me in. It's been five years. I thought you used to think he was the biggest geek in the world.
    A: 真的吗? 妳和 Sc

  • 美国俚语:I'm at a loss for words什么意思?

    2010-06-26 所属栏目:美国俚语大全

    I'm at a loss for words,用来表达不知说什么好,无话可说,哑口无言。例句:I'm at a loss for words , How dare you accuse me of stealing .我真不知道该说什么好,你怎么会怀疑是我偷窃呢。This is the most

  • 美国俚语:Tell on什么意思?

    2010-06-26 所属栏目:美国俚语大全

    tell on 这个短语的意思是:告发,告状,告密。tell somebody on somebody :向谁告状。
    例句:Give back my toy, or I will tell Dad on you.把玩具还给我,不然我去向爸爸告你的状。
    I broke the vase, please

  • 美国俚语:Turn over a new leaf什么意思?

    2010-06-26 所属栏目:美国俚语大全

    Turn over a new leaf 的意思是重新开始(改过自新,过新生活) 。英文释义:means to get a new start ,to change everything about yourself .例句:Now let's turn over a new leaf.
    现在咱们从头开始(建立较好关

  • 美国俚语:Up to you什么意思?

    2010-06-25 所属栏目:美国俚语大全

    It's up to you. 的意思是“由你来决定,由你说了算!”例句:You can have any sweater you want . It’s up to you. The color’s up to you.你想穿什么毛衣,你自己定,颜色由你来选。
    I don’t know. It’s up

  • 美国俚语:She's totally buying it 什么意思?

    2010-06-25 所属栏目:美国俚语大全

    She's totally buying it 这是一句美国俚语,在这里buy=believe,是相信的意思。例句:He said he could help me get a job at his company but I don’t buy it. He doesn’t have that much influence.他说他能在

  • 美国俚语:Can I get a minute?什么意思?

    2010-06-25 所属栏目:美国俚语大全

    Can I get a minute? 意思是“能不能等我一下?”例句:Gush, I think I hurt myself. Can I get a minute?
    我受伤了,能等我一下吗? Hey, Michael, you walk too fast. I’m tired. Can I get a minute?
    嘿,迈克

  • 美国俚语:What's the matter?什么意思?

    2010-06-25 所属栏目:美国俚语大全

    What’s the matter?
    意思是你怎么了?例句:
    Why are you crying? What’s the matter?你哭什么?出什么事了?You are acting strangely. What’s the matter with you?你最近怎么行为怪怪的,出什么事了吗? 其

  • 美国俚语:What do you mean?什么意思?

    2010-06-25 所属栏目:美国俚语大全

    What do you mean? 你什么意思?接下来讲解。
    例句:1. Iris:What do you mean by that?
    艾瑞丝:你那样说是什么意思?
    2. What do you mean by saying so?
    你这么说什么意思?3.What do you mean we have no mo

  • 美国俚语:Ladies man什么意思?

    2010-06-24 所属栏目:美国俚语大全

    ladies man 意思是有女人缘的男性例句:
    My cousin always has 2 or more women interested in him. He’s a real ladies man!
    我的表弟身边总是有若干个女性对他感兴趣所以他是个非常有女人缘的男性。My brother

  • 美国俚语:That was a bad line什么意思?

    2010-06-24 所属栏目:美国俚语大全

    That was bad line 表示向异性示爱的话说的不太好例句:
    I didn’t give her my phone number because she use the terrible lines.
    我没有给那个姑娘我的电话,因为她不太招我待见。I’m not good at meeting gi

  • 美国俚语:Hone one's skills什么意思?

    2010-06-24 所属栏目:美国俚语大全

    Hone one's skills 是提高技能的意思,前段时间重温了电影《珍珠港》,里面也有用到这个俚语。例句:Owning my own computer gives me the chance to hone my computer skills. 有了自己的电脑,我的电脑技能就会大

  • 美国俚语:Keep my edge什么意思?

    2010-06-24 所属栏目:美国俚语大全

    keep my edge = stay sharp意思是某人保持最好的状态,俚语中常用哦。例句:I have to speak English every day just in order to keep my edge.为了我英语一直好下去,我每天都练习口语。
    相反的,lose your edge

  • 美国俚语:Take your pick什么意思?

    2010-06-24 所属栏目:美国俚语大全

    Take your pick 意思是“随你挑”
    例句:We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. 我们有足够的钱,所以我们可以任意挑一个DVD机。

  • 美国俚语:Play chicken什么意思?

    2010-06-22 所属栏目:美国俚语大全

    俚语play chicken 中的chicken可不是动物,意思是一项危险的游戏或者考验勇气的测验,在其中与某某叫板,与某某对抗、比试。例句:When you drive you’d better not play chicken with bigger cars.你开车的时候最好

  • 美国俚语:Don't be a baby什么意思?

    2010-06-22 所属栏目:美国俚语大全

    Don't be a baby! 的意思是“不要发牢骚不要抱怨”,“别太孩子气”。例句:He's such a baby.他总发牢骚。 Don't be a baby! Go talk to your boss!别跟我发牢骚,去跟你的老板讲。

  • 美国俚语:Dwell on什么意思?

    2010-06-22 所属栏目:美国俚语大全

    dwell on的本意是驻扎留守的意思,但在俚语中相当于stop thinking about,意思是不要再想某人某事。例句:We shouldn’t dwell on someone’s past. 我们不该总抓住一个人的过去不放。

  • 美国俚语:Get over什么意思?

    2010-06-22 所属栏目:美国俚语大全

    get over的意思是“忘不了”,“无法从....阴影中走出来”例句:The French soccer fans can’t get over the World Cup 2002. 法国的球迷很难从2002年世界杯中的失利的阴影中走出来。

  • 美国俚语:The hell什么意思?

    2010-06-22 所属栏目:美国俚语大全

    What the hell is going on? 究竟出了什么事?如果去掉the hell ,这个句子的意思是一样的,但有了the hell ,整个句子的表达就会更生动,更加有血有肉。

  • 美国俚语:Sharp什么意思?

    2010-06-21 所属栏目:美国俚语大全

    Sharp 两个常用法:① 穿着帅气
    例句:That’s a really sharp looking suit.
    这种穿着很漂亮。② 聪明
    例句:He’s a sharp lawyer.
    他是一个聪明的律师。(责任编辑:American Slang Freak)

  • 美国俚语:Eat Chinese什么意思?

    2010-06-21 所属栏目:美国俚语大全

    例句:Tomorrow night we eat Chinese. 明晚我们吃中国菜。 同理,eat Italian是吃意大利菜,eat Japanese是吃日本菜。例句:Do you want to eat Italian or Japanese?你是想吃意大利菜还是日本菜?

  • 美国俚语:Busting my ass什么意思?

    2010-06-21 所属栏目:美国俚语大全

    busting my ass 的意思是让……难堪/ 努力工作例句:
    I wish the directors just would stop, you know, busting my ass because I already have lots of problems.
    我真的希望导演别再为难我,我的麻烦事已经够多

页次:11/13 总数317    首页  上一页  下一页  尾页    转到:

微信扫一扫

恒星英语微信账号